天气网提供全国国内城市天气预报,旅游景点天气预报,国际城市天气预报以及历史天气预报查询
当前所在位置 : 天气网 天气生活 教育 正文

秋宵月下有怀译文 秋宵月下有怀古诗文翻译

2020-04-08  来源:天气网  【字体:  

  《秋宵月下有怀》是孟浩然作的一首抒情诗,整首诗描绘了一幅孤清月夜图,今天就让我们一起来赏析一下这首古诗吧。

秋宵月下有怀译文 秋宵月下有怀古诗文翻译

  《秋宵月下有怀》

  唐·孟浩然

  秋空明月悬,光彩露沾湿。

  惊鹊栖未定,飞萤卷帘入。

  庭槐寒影疏,邻杵夜声急。

  佳期旷何许,望望空伫立。

秋宵月下有怀译文 秋宵月下有怀古诗文翻译

  译文

  秋天的夜空明月高悬,月光映上露珠晶莹剔透,仿佛被露水打湿了一样。

  被惊起的寒鹊不知道应该到哪里栖息,萤火虫循着那灯光从卷帘飞入屋内。

  院子中只剩枝丫的槐树落在月光下的影子,稀疏凄凉,而这个时候从邻居那边传来的杵声在秋夜里显得那么清晰急促。

  你我相隔遥远,如何去约定相聚的日子,只能久久地惆怅地望着同样遥远的月亮。

秋宵月下有怀译文 秋宵月下有怀古诗文翻译

  赏析

  诗的首联勾勒出了一幅孤清明月图,仿佛诗人与明月有一层微妙的关系一般。诗的颔联是极好的动态描写,通过惊鹊和飞萤的对比,可以真切地感受到惊鹊的彷徨与恐惧。

  诗的颈联加深了孤清的意境,表现出了作者内心的孤独,从而引出尾联。尾联描绘了一幅凄凉幽冷的环境下,一人孤单只影远望的画面,可以使人体会到作者内心的愁苦。

热点推荐

HOT