天气网提供全国国内城市天气预报,旅游景点天气预报,国际城市天气预报以及历史天气预报查询
当前所在位置 : 天气网 天气生活 教育 正文

李白春思的诗意 春思李白译文

2020-02-25  来源:天气网  【字体:  

  李白是我国唐朝著名的浪漫主义诗人,其中有部分古诗是描摹思妇的心理的,《春思》便是其中一首,让我们一起来赏析一下吧。

李白春思的诗意 春思李白译文

  《春思》

  唐·李白

  燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

  当君怀归日,是妾断肠时。

  春风不相识,何事入罗帏。

李白春思的诗意 春思李白译文

  译文

  燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。

  当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。

  春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?

李白春思的诗意 春思李白译文

  赏析

  诗的一、二句中,诗人巧妙的把握了思妇复杂的感情活动,用两处春光,兴两地相思,把想象和怀疑和眼前的真景结合起来,据实构虚,造成诗的妙境。“丝”谐“思”,“枝”谐“知”,和下文的思归和断肠相关合,起到了承上启下的作用。

  诗的三、四句将思妇的感情又增进了一层,最后两句捕捉了思妇在春风吹入闺房,掀动罗帐的一霎那的心理活动,表现了她对行役屯戍未归的丈夫的殷殷思念之情。

热点推荐

HOT