天气网提供全国国内城市天气预报,旅游景点天气预报,国际城市天气预报以及历史天气预报查询
当前位置:天气+ > 天气新闻 > 正文

微信回应引擎误翻 当红流量小生被翻译成“傻蛋”

2019-03-04  来源:天气网  【字体:  

  微信回应引擎误翻 当红流量小生被翻译成“傻蛋”

  天气网讯   我们知道,像微信这种聊天软件,翻译功能基本上是必备的了,不过,软件翻译不比人工翻译,自然就有错误的时候,日前,微信正式回应引擎误翻。早前,微信方面的引擎翻译中,一位当红流量小生的名字,被翻译成了“傻蛋”。

网友反映软件翻译不靠谱

  针对微信翻译被网友曝光出现误翻问题,腾讯微信团队已与周日下午在其官微发布回应,称由于翻译引擎在翻译一些没有进行过训练的非正式英文词汇时出现误翻,导致部分语句翻译出现问题,目前正在紧急修复中。

  周日上午有网友曝出于微信App内翻译出现错误的截图,其中一些涉及名人明星等内容,翻译结果类似于恶搞。

  微信一直以来都是人们视为“掌上明珠”,无时无刻不被人们捧在手心上。但近日,微博出现大量网友阐述“微信翻译”功能的BUG问题,不知道大家在使用微信的时候有没有发现。微信的翻译功能的确出现了错误问题,当我们在使用微信翻译时,尤其是在翻译明星名字的时候。

  正常情况下,“you are so +明星名称”,翻译出来的结果会不会是“你真的是某某某”。但如果只翻译明星名称的时候,这就尴尬了。例如:you are so luhan ,而翻译出来的结果却是“你真的是个傻蛋”。这样的令人尴尬不已,鹿晗的粉丝,或许微信一定会被骂的惨目忍睹。不过对于微信翻译出来的这种答案,网友们更是纷纷喊话微信,您这样翻译真的是认真的吗?微信的翻译功能是不是出现了bug。

微信

  微信翻译出现这种误翻,就是那种英文加拼音名称的英文书写方式翻译中文。自从网友发现这一问题时,就在不断测试各种明星,最令人伤心的是至仅限于中国明星的名字。如果把鹿晗名字的拼音换成贾斯汀,微信给出的翻译结果都是非常正确的。但是我今天在测试的事情的准确性时发现,英文翻译的是英文,并没有将英文翻译成中文。而我想用中文翻译成英文时,结果翻译出的却依旧是中文汉字。

  对于微信翻译这个功能不知道你对它了解多少。其实微信的翻译功能还是非常强大的,它不仅可以将英文转换成中文,中文转换成英文,还有其它不同种类的翻译方式。就比如那些奇奇怪怪的符号,用微信翻译的话,都能准确的帮你翻译出来是什么意思,你是否有翻译过?对于我来说,就连那些符号我自己都不知它是什么意思,只能浅显的看懂它长什么样子。不得不说,微信的翻译功能还是比较强大啊。

  为您推荐

  四六级查分官网变更 26日13时可以查分多少分算过?

  春节后全国薪资公布 春节后全国平均薪资6014元

  深圳GDP首超香港 比香港多221亿成大湾区第一

  中国网民达8.29亿 网购占比70%低收入者最爱上网

  5G手机将上市 政协委员明确:明年要大规模上市

热门资讯

热点推荐

HOT